Mixed Metaphors

A couple posts near the end of the global warming thread gave me an idea to start this thread. I believe Dr. Science used “rattle your chain”, which is a mixture of “rattle your cage” and “yank (or pull) your chain”.

What good mixed metaphors have you heard used, and what situation were they in?

I heard a man ask “Are we lone horses?” in a business meeting. That mixes “lone wolf” and “wild horses”. I also heard a colleague say “She’s a tough cookie to crumble”.

A friend of mine (a veterinarian) heard a woman say “I’ve been through that dog with a 10-foot pole”, which floored me when I heard it.

Another buddy heard “yeah, and that’s just the tip of the bucket” in a meeting.

Also, a cop told my friend Mike, “Now you’re sinking your teeth into something that’s gonna really bear fruit.”, which is maybe the funniest one I’ve ever heard.

I’ve heard others, but can’t bring them the to tip of my mind.:wink:

I’m not sure if this is a good idea for a thread. You may be chasing a red herrng up the wrong tree.

:smiley:

If the only result is that I got a response from the elusive Mikefule, I’ll be happy as a clam in a candyshop.

Surely you mean as happy as a pig in a poke?

Educational moment:

To buy a pig in a poke: to think you have bought a bargain, but to find out later that you hadn’t asked enough questions, and you’ve bought something useless.

A “poke” is a Scottish term for a paper bag. If you bought a piglet in a paper bag (for example at a livestock fair) you would be disappointed to get home and find that the piglet was in fact a kitten.

The other half of the mixed metaphor is “As happy as a pig in sh*t” which is a slightly cruder version of “a sheep in clover”.

My father often says, “It don’t mean a bean!” I believe it’s a combination of “it don’t mean a thing” and “it doesn’t amount to a hill of beans.” I guess that’s what happens when you learn to speak English in your late 20s. :smiley:

It don’t mean a bean if it ain’t got that sweeng!

me importa un comino!!

My boss, all the time: “The dime is in their court.”

I know it’s supposed to be “the ball is in their court” and I’m only assuming he’s mixing in “on their dime” but I never want to ask because my boss’s mind is a scary thing to waste.

hmmm.

What’s a metaphor?

It’s for cows to eat grass in.

My friend came to Nottingham for a few days and I metaphor coffee this morning.

Wow, first I multiplied by infinity my number of Mifefule thread responses, then doubled it!

I feel high as a hope.

Mifefule?

Well, you don’t have a snowball in a cat’s chance of getting another response from Mikefule… You’ve had your cake and blown it.

Don’t eat with your mouth full!:smiley:

I always thought it was weird when people said “I could care less”, when “I couldn’t care less” seemed more appropriate… But actually, I could care less…

What makes even less sense is when ppl say, I’ve got to take a pee…or worse lol! You LEAVE it dumbass! But that just doesn’t sound right haha.:stuck_out_tongue:

Oops, must have been thinking with my head on fire.

A rolling stone gathers mick jagger
smoke or get off the pot

It’s as American as killing two birds with one apple pie

And as Australian as a stunned goog…

Can I post idioms?

If yes, then hold on to your horses.