Unicycle Semantics (was Re: Unicycle comparison: Miyata & Semcycle)

Ted Howe wrote:
> ODNO- one KOLYOSNYI- wheeled VELOSIPED- bicycle So this fits the usual
> oxymoron pattern.

Except it’s not an oxymoron. In English it’s an oxymoron, as the word bicycle
is derived from the Latin (I believe, I wasn’t classically educated) meaning
“two wheels”.

The French word Velocipede and the Russian Velosiped mean literally “fast
running”. The number of wheels is not defined - so adding the prefix “one
wheeled” does not create an oxymoron.


Danny Colyer danny@mos.clara.net This message should contain 0 attachments

Re: Unicycle Semantics (was Re: Unicycle comparison: Miyata & Semcycle)

JBreed wrote:
> Does “velosiped” contain the meaning 2 (like bicycle in English)?
Arnold the Aardvark wrote:
> Hmmm…The morphemes of VELOCIPED itself mean something like “fast foot” (a
> fast foot-powered vehicle–faster than walking, that is). Since it does not
> literally mean “two wheeled vehicle” this is NOT an oxymoron.
Danny Colyer wrote:
> Except it’s not an oxymoron. In English it’s an oxymoron, as the word bicycle
> is derived from the Latin (I believe, I wasn’t classically educated) meaning
> “two wheels”. The French word Velocipede and the Russian Velosiped mean
> literally “fast running”. The number of wheels is not defined - so adding the
> prefix “one wheeled” does not create an oxymoron.
Oops–my mistake. You guys are right. Thanks for clarifying that.


Ted Howe TedLHowe@compuserve.com

Uhh… this thread is from like 1999… Kinda old.:stuck_out_tongue: