british people read this and reply!!!

okay, if you are british could you please simply add some phrases that you people say and whay american folks say instead of your terms, thanks to anyone who responds

Okay for the record, I’m from the states. And I have no idea what he just said.

pop off will ya, this thread is so daft.

Huh?

:roll_eyes:

I’ll have an orangina please.

Try this…

I wasn’t going to respond to this thread (should really be in JC, habbywall), but jagur’s Dick Van Dykism kept coming back to me.

Am I the only Brit who’s only ever heard the expression “pop off” spoken by an American with a comedy British accent?

You’re trying to tell us you really…

…oops…

…nevermind.

I’ll just pop off now.

Re: british people read this and reply!!!

Interesting question. I sometimes include translationsin some of my posts.

Several people have mentioned "pop"already. Remember a few years ago, the English nanny and the shaken baby? There was a big court case (murder trial) and the nanny said she had "popped"the baby in its cot. The prosecution lawyer tried to make somethign of this because "pop"sounds like it means “burst”.

To “pop”: verb, intransitive, often followed by "over"or “into”. To make a short quick journey that presents no difficulties. Verb, transitive, to place something quickly and easily, usually into something.

As for unicycling terms: you say sidewalk, we say pavement. Can’t think of many others.

A couple of things that spring to mind that would not be condsidered amusing or rude in Britain would be

Can I borrow your rubber? which means… Can I use your erasure.

Can I bum a Fag? means… Can you give me a cigarette…

a few more I can think of…

Where’s the Bog?..Where is the Restroom (why do you call them restrooms anyway?, I don’t go there to rest)

Dustcart…Garbage Truck

Bin…Trash Can

Nappy…Dyper

Lorry/Van…Truck

Wanker…George W. Bush

Re: Re: british people read this and reply!!!

Absolutely. But I think (could be wrong of course) that jagur meant, “pop off” (jocularly - but you can never tell with jagur…) in the invective form as a command.

Brits don’t tell someone to “get lost” by saying “pop off” to them. We might say as a suggestion, “Why don’t you just pop off to the shops for some biscuits?”, or " I’m just popping off to the shops for some tea", but not, “Oh, just pop off will you!”

Well, Dick Van Dyke might…

And now I’m on the subject - American actors who have “done” a good English accent? Gweneth Paltrow in that Shakespeare film, and I loved Johnny Depp as Keith Richards’ long lost son in “Pirates of the Carribean”.

:smiley: :smiley: :smiley: PMSL!

“queue’ing for some candy-floss on the fairground” wont always been picked up at once by Americans.

petrol-station … gaz-station
taylor-made … custom-made

But I was’nt allowed to post.

Re: Re: Re: british people read this and reply!!!

I have always had trouble trying to emulate the British accent.
Here, watch this…

Pop off.

See, it just isn’t working for me.

haha u dont know what a chav is

For those of you who have kids have probably seen that Eddie Murphie “The Haunted Mansion” movie. Well, the movie-wife of Eddie Murphie is actually British but she talks Americanish in the movie. Blow me down, chiefie!

what do you ameircans think of hugh laurie’s accent in house then?

Well, this is my contact with america:

we told him we were writing ‘AMERICA ROCKS’. the sad thing is he went around like that all day.

mug2smaller.jpg

This site is very interesting and amusing.

You mean ‘eraser’.

Me neither. I never ever call it that. I think it’s silly.

Alright then, whats a Dyper?